按摩 《瑜伽师地论》简介及提要 - 半隐居 儒释道资料集3qing.com
   

 

 

输入文章关键字
 
道教论典
 
道教文化
 
性命论坛
 
百家争鸣
 
道经导读
 
佛教文化
   
法界论释
   
修学指要
   
佛教入门
   
讲经说法
   
禅宗修行
   
净土修行
   
密教唯识
   
其他参考经典
 
宗教故事
 
禅堂静修
 
艺术人文
 
神仙人物
 
本站专栏
   
修行原创
   
妙喜禅医
   
自在浮云
 
歧黄养生
Google


搜全网 搜站内

 
Baidu

   当前位置:首 页 >> 全部文章导读>>>大乘唯识
 
《瑜伽师地论》简介及提要
使用手机阅读
 
Introduction to the theory of the yoga master's corresponding realm
 
 

《瑜伽师地论》简介 


一百卷。弥勒菩萨说,唐·玄奘译。收于《大正藏》第三十册。旧传佛涅槃后九百年,弥勒菩萨下降中印度阿踰陀国讲堂,为无著菩萨宣说五部大论(《瑜伽师地论》、《分别瑜伽论》、《大乘庄严经论》、《辩中边论》、《能断金刚般若波罗蜜多经论》),《瑜伽师地论》即为其中最根本的一部论。

本论的梵文原本,以前只存在〈菩萨地〉部份,这已于1930至1936年间由日本·荻原云来校订印出,1936年印度·罗侯罗更于西藏萨迦寺发现本论梵本,录写归印,已有部份刊行。

本论在唐译以前,已经有几种部份译本︰

(1)《菩萨地持经》,十卷,昙无谶于北凉·玄始三年到十五年间(414~426)译出,相当于唐译本论第三十五至五十卷前半〈本地分菩萨地〉。

(2)《菩萨戒本》,一卷,昙无谶译,相当于本论第四十至四十一卷〈本地分菩萨地戒品〉。

(3)《菩萨善戒经》,九卷,求那跋摩于宋·元嘉八年(431)译出,相当于〈本地分菩萨地〉和《地持经》大同,但另有〈序品〉。

(4)《优婆塞五戒威仪经》,一卷,求那跋摩译,这是《菩萨戒本》的异译。

(5)《十七地论》,五卷(已佚),真谛于梁·大宝元年(550)在富春译出,相当于本论第一至三卷〈本地分五识身相应地〉和〈意地〉。

(6)《决定藏论》,三卷,真谛于梁代(一作陈·永定元年到太建元年间,即557~569)译出,相当于本论第五十一至五十四卷〈摄决择分五识身相应地意地〉。以上皆本论的部份异译。

本论另有西藏文译本,总题《瑜伽行地》,区分前十二地(二十六卷)、声闻地(二十卷)、菩萨地(二十二卷)、摄决择(四十三卷)、摄事(二十二卷)、摄调伏、摄异门、摄释(都不分卷),共八部份。题为无著造。收在《西藏大藏经》〈丹珠尔〉中。

本论的译者唐·玄奘为求取本论全文赴印游学,从戒贤得到了传授,回国后,即于贞观二十一年(647)五月,于弘福寺翻经院开始传译。当时列席译场的,有名僧灵会、灵隽、辩机、文备、神泰等二十余人,到二十二年五月译完。次年(649)七月,又在大慈恩寺翻经院译出《菩萨戒羯磨文》一卷(本论第四十、第四十一卷的一部份)。同时译出《王法正理论》一卷(本论第六十一卷别译)、《菩萨戒本》一卷(本论第四十卷末及第四十一卷的别译,和昙无谶译《菩萨戒本》及求那跋摩译《优婆塞五戒威仪经》的前半相同)。在这以后不空于天宝十二年到大历九年间(753~774),译出《佛为优填王说王法政论经》一卷,和玄奘译《王法正理论》大同。

本论题名‘瑜伽师地’,瑜伽译云相应,并有一致、和合等义。依《瑜伽师地论释》,本论说三乘行者(即瑜伽师)所观的境、所修的行、所证的果位(即瑜伽师地),互有方便善巧、相应的意义,故总以瑜伽师地为名。

本论内容大别五个部份︰第一〈本地分〉,五十卷(从第一卷到第五十卷);第二〈摄决择分〉,三十卷(从第五十一卷到第八十卷);第三〈摄释分〉,二卷(从第八十一卷到第八十二卷);第四〈摄异门分〉,二卷(从第八十三卷到第八十四卷);第五〈摄事分〉,十六卷(从第八十五卷到第一百卷)。此中〈本地分〉是全论的基本部份,把瑜伽师所依、所行的境界区分十七地,以详说三乘观行的根本事相,因此本论旧有《十七地论》之称。后四分是释论,以决择解释论本兼及经律的要义。

第一〈本地分〉,广分别十七地。(1)五识身相应地,就前五识的五方面说︰{1}自性,是了别色、声、香、味、触五境;{2}所依,是五根与意根及一切种子阿赖耶识;{3}所缘,是五境;{4}助伴,是俱有相应的心所;{5}作业,是了别自境。(2)意地,就第六、第七、第八三识说,也有五方面︰{1}自性,是心、意、识;{2}所依,是意及一切种子阿赖耶识;{3}所缘,是一切法如其所应;{4}助伴,是具有相应的五十三种心所;{5}作业,有共不共业;和前五识相同的是共业,特殊的是不共业。由此更用色聚、相应品等十门以解释其义用。这是因为一切诸法依识而起,以识为体,识法最胜,故先建立以上二地。

(3)有寻有伺地,(4)无寻唯伺地,(5)无寻无伺地︰寻是(思或慧)于所对境粗略推求;伺是(思或慧)于所对境详细审察。在欲界及色界初静虑的根本定和它的未至定,都有寻、伺,是为有寻有伺地。静虑中间即在初静虑和第二静虑间的中间定,只有伺而无寻,是为无寻唯伺地。第二静虑以上七地的根本定及近分定,都无寻伺,是为无寻无伺地。这三地都用界、相、如理作意、不如理作意、杂染等起五门加以说明,并分别阐明这三地的有漏、无漏诸法。

(6)三摩呬多(等引)地,就定地说,有五方面︰{1}总标,有静虑(四静虑)、解脱(八解脱)、等持(空、无愿、无相三三摩地等)、等至(五现见、八胜处、十遍处、四无色、无想、灭尽定等等至)四种三摩呬多;{2}安立,只此等四种是三摩呬多地,欲界的心一境性不在其内;{3}作意差别,有了相作意等七种根本作意及缘法作意等四十种作意;{4}相差别,有所缘相、因缘相、应远离相、应修习相四种相,又有自心相、外相、所依相等三十二相;{5}略释诸经宗要,依经总释解脱等三种定义。(7)非三摩呬多地,即修定中未能如法,一切散乱,自性不定,有十二种相。这两地总摄一切定非定位所有诸法。

(8)有心地,(9)无心地,都用地施设、心乱不乱、生不生、分位、第一义五门建立。其中五识身相应、意、有寻有伺、无寻唯伺四地是有心地。无寻无伺地中,无想定、无想生及灭尽定是无心地,其余是有心地。但依第一义建立,只无余依涅槃界中,阿赖耶识永灭,是无心地。

(10)闻所成地,是于五明处听闻解了,包括其中内明处有事施设建立相、想差别施设建立相、摄圣教义相、佛教所应知处相四种相;医方明处有于病相善巧、病因善巧、已生病断灭善巧、已断病后更不生方便善巧四种;因明处有论体性、论处所、论所依、论庄严、论堕负、论出离、论多所作法七种;声明处有法施设建立相、义施设建立相、补特迦罗施设建立相、时施设建立相、数施设建立相、处所根栽施设建立相六种;工业明处有营农工、商估、事王、书算计度数印、占相、咒术、营造、生成(畜养)、防邪(裁缝等)、和合(调解斗讼等)、成熟(成熟饮食)、音乐十二种类。(11)思所成地,是于自性清净、思择所知、思择诸法三种相相应善巧。其中自性清净是审谛思惟所闻诸法的道理等,有九种相;思择所知是思惟决择一切所应知的法义,于有法了知有相,于非有法了知无相;思择诸法是思惟决择经文和偈颂的法义。(12)修所成地,是修道中于四处、七支相应善巧。四处是修处所、修因缘、修瑜伽和修果,这四处又可分摄为生圆满、闻正法圆满、涅槃为上首、能成熟解脱慧、修习对治(瑜伽)、世间一切种清净、出世间一切种清净七支。

(13)声闻地,阐明声闻的种姓、发心、修行和得果。有四瑜伽处︰初种姓瑜伽,第二数取趣(补特迦罗)瑜伽,第三安立瑜伽,第四世出世瑜伽。

(14)独觉地,阐明独觉的种姓、发心、修行和得果。独觉原摄于声闻类,今只略说独觉种姓、道、习、住、行五种相。

(15)菩萨地,阐明菩萨的种姓、发心、修行和得果,分四持瑜伽处︰初持十八品,总明菩萨所学之法,叫作初持瑜伽处。第二持四品,是随初持所学法而起修,叫作随法瑜伽处。第三持五品,由修习而成满,叫作究竟瑜伽处。第四持一品,重明以前诸品次第的意义,叫做次第瑜伽处。

(16)有余依地,阐明有余依涅槃有三种相。(17)无余依地,阐明无余依涅槃有三种相。

依《瑜伽师地论略纂》所说,此十七地可以境、行、果三种相摄。即前九地是三乘境,其中由于一切法以识为体,故五识及意二地是境体;寻伺三地有上下粗细的不同,是境相;等引、非等引、有心、无心四地有定散隐显的分别,是境用。次六地是三乘行,通修三慧行,故闻、思、修三地是通行;三乘都随机修法,成就自乘,故声闻、独觉、菩萨三地是别行。后有余依、无余依二地是三乘果。

第二摄抉择分,对于本地分中的问题加以抉择,并抉发本地分所没有详述的深隐要义。分十二大段︰

(1)抉择五识身相应地意地,先以略义十门建立阿赖耶,阐明唯识的道理;后以广义六门解说六善巧,阐明法相的道理。

(2)抉择有寻有伺等三地,初杂抉择,分辨焰摩因饶益众生而称为法王以及大海水碱等因缘。次正抉择烦恼杂染、业杂染和生杂染。

(3)抉择三摩呬多地,初杂抉择,次引经解释,次抉择修定三种因缘及六顺出离界修定法,次抉择四静虑及四种修定法等。

(4)抉择非三摩呬多地,阐明十二种不定地和十二种不定地的对治法。

(5)抉择有心地,言诸心差别而转,略由五相︰{1}由世俗道理,{2}由胜义道理,{3}由所依(阿赖耶识)能依(七转识),{4}由俱有,{5}由染净建立,并加以解释。

(6)抉择无心地,说由七种因缘,心不得生。

(7)抉择闻所成慧地,初释归依,次释沙门、婆罗门的差别,次释欲、有、梵行三求,次释内明,次杂抉择闻所成慧地的义理。

(8)抉择思所成慧地,初就四种思议等五门杂抉择,次就有色无色、有见无见等二十九门分别。

(9)抉择修所成慧地,阐明声闻乘相应的作意和大乘相应的作意等十六种修。

(10)抉择声闻地及独觉地,只抉择声闻地,初就成立无种姓等七门分别,次辨声闻种类,次辨四圣谛等,次分别律仪,次声闻行果,后杂抉择。

(11)抉择菩萨地,先次第抉择前三持瑜伽,后引《宝积经》解释十六法门以及一切菩萨行果等。

(12)抉择有余依、无余依二地,分别二种涅槃界中离系、寿行、转依、住等多门差别。

第三摄释分,解释十七地有关诸经特别是《阿含经》的说法和解释的仪则,初明说法应知的五分,次明解经的六义。

第四摄异门分,略释十七地有关诸经特别是《阿含经》所有诸法的名义差别。

第五摄事分,略摄十七地有关的三藏特别是《杂阿含经》等众多要事义。初阐明契经事,次明调伏事,后明本母事。

本论抉择分等四分,引用多种旧籍,如本地分思所成地引《法句经》本母释,摄抉择分菩萨地引《小品宝积》及《解深密经》的本母释,摄事分引《杂阿含经》本母释等,又释异门分实即《阿含经》的释名。

本论的印度旧注,现存的有︰汉藏文译本《瑜伽师地论释》,最胜子等造(藏译本不题作者),汉译本唐·玄奘译。藏译本缺译人名,旧录或作胜友译。卷首有归敬序,次总释《瑜伽》一论的大纲,分所为、所因、名义、宗要、藏摄、释文六门,释文门中更略释十七地的名义。据玄奘法师说这部释论大约有五百卷(见《瑜伽论记》卷一上),现只翻译了一卷。这是《瑜伽》注疏中最古的一种,后来的注疏,大都采用它。此外印度旧注,还有仅存藏文译本的《菩萨地释》、《菩萨戒品释》,都是德光所造。前一种是燃灯吉祥智、戒胜同译,后一种是慧铠、智军同译。又《菩萨戒品广释》,胜子造,胜友、慧铠、智军译。又《菩萨地释》,海云造,寂贤、戒胜同译。其次,中国的注疏,现存《瑜伽师地论略纂》,原十六卷,唐·窥基撰,这是《瑜伽》从第一卷到六十六卷的注释,卷首依《释论》作归敬序,次依释论用叙所为、彰所因、明宗绪、显藏摄、解题目、释本文六门料简。又《瑜伽论劫章颂》一卷,唐·窥基撰,全文都是七言颂,共三十六颂半,乃是将《瑜伽》卷二中有关劫的名目、次第、数量及成住坏空四时期和始终名义结成颂文以便记诵的。

又《瑜伽论记》,四十八卷,唐·道(遁)伦集撰,在第一卷首,也依《释论》和《略纂》用叙所为等显六门发端,和《略纂》大同,本文采集玄奘门下景、泰、备、基四大家及余师十余家之说。《瑜伽师地论义演》,四十卷,今存二十二卷(后半杂入澄净科文),唐大安国寺沙门清素于贞元十七年(801)撰述,卷首略释《瑜伽》的名义,次用叙起论因、彰说论意、明论宗体、藏乘所摄、辨总别题、依文制释六门料简。此外敦煌本《瑜伽师地论分门记》(已印出六卷)、《瑜伽论手记》(已印出四卷),都是唐·法成所讲述,听者笔记,前一种是大科,后一种是略解,并有对照藏文本注出异义。又有《瑜伽师地论叙》,二卷,近代欧阳渐撰,全叙分作总略、五分、十要、十支、十系、绪言六项。以上都是研究本论的参考要籍。本论的注疏已佚的有二、三十种,其中重要的有惠景《疏》二十卷、神泰《疏》十卷、文备《疏》十三卷、元晓《疏》四卷、憬兴《疏》十卷、《释论记》三十六卷、行达《料简》一卷、智周《疏》四十卷、太贤《纂要》三卷、《古迹记》四卷、极太《羽足钞》五卷等。(黄忏华)


--------------------------------------------------------------------------------



◎附一︰高崎直道着·李世杰译〈瑜伽行派的形成〉(摘录自《唯识思想》第一章)

瑜伽师到底是什么?所谓瑜伽是指︰包含禅、三昧、念佛(观佛)等广义的精神统一的修行方法,所以佛教的修行者都是瑜伽师;不惟是佛教,连印度教的诸派亦多半以瑜伽作为获得解脱的一种手段,同时又以与神合一(瑜伽)为其目的,所以在道理上,这些都可以叫做Yogacara,但这里所谓的瑜伽师是指佛教内部特定的一群人。与此特定一群人有密切关系的论典,乃有《瑜伽师地论》(Yoga^ca^-rabhu^mi)。玄奘所译一百卷的这个庞大的原典(《瑜伽师地论》)它到底是不是成于一时、一人呢?这是从来就有问题的。据传承看,有一种说法是︰无著上兜率天从弥勒菩萨受授此论;又有一种说法指出︰弥勒每夜降下到阿瑜底耶(Ayodhya^)的无著住所,为无著讲述此论,后来无著在大众面前讲述而成为此书(《瑜伽师地论》)。于是,在中国都以此论是弥勒菩萨说的,在西藏却传承说︰著者是无着。应如何解释这两个传承,是学者意见分歧的所在。不论如何,以《瑜伽师地论》为所依之论典而传承的,即是这里所说的‘瑜伽师’,亦即是瑜伽行派,这是可认定的事实。

Yoga^ca^rabhu^mi即是瑜伽实践的诸阶梯的意思,同时,亦可解为是瑜伽实践者所到达的诸阶段的意思,汉译和西藏译都采取后者,但在内容上,还是前者的意思比较容易了解,即︰《瑜伽师地论》的本地分是包含有被叫做《十七地论》的十七个阶梯。其中,最初的两个(五识身相应地和意地)是写着通常的意识构造(结构),其次的七地(有寻有伺地乃至无心地)是禅定的诸阶段,以上前半九地,是瑜伽行者所观的内容(境)。其次的三地,是相应于三学,这是相当于修行的准备阶段(加行)。其后是随应于修行者根机的三乘的阶位(声闻地、独觉地、菩萨地)和得果的二种涅槃地(有余依和无余依),如此完结了十七地的阶段。这个后半八地,如此,可认为是包含‘行’和‘果’的诸阶位与路线(道)。所谓的三乘,在佛教修行者,是确定性的‘道’的存在方式,除此以外,并没有其他的,所以这个论典,可知是想在包括佛教所有一切修行体系的壮大构想之下所组织的。倒过来说,瑜伽师是等于佛道修行者的意思,并没有大乘或其特定群类的意思,因之,如要将《瑜伽师地论》作为传承者的瑜伽师的特殊性看,那是要从别的一面来考察才行。

在汉译大藏经中,与此《瑜伽师地论》有同样的原名的经典,另外有两种,一种是西晋·竺法护译的《修行道地经》,而其序里面,明记着︰‘偷(瑜)迦遮复弥经,晋名修行道地。’这是根据古代安世高所译《道地经》所增广的,而在基本上,它是包含着不净观及其他观法与其基础的身体论等实践的引导书。从内容看,我想《小道地经》(后汉·支曜译)也是同一名的典籍。

另一种是东晋·佛陀跋陀罗译的《达摩多罗禅经》,这在译序的末尾,也记载说︰‘庾伽遮罗浮迷,译言修行道地。’这个典籍依照译名可知是禅的引导书,而达摩多罗是其著者名。(前记《修行道地经》的著者,也被认为是众护。要之,所谓的Yoga^ca^rabhu^mi(瑜伽师地论),是广用于各种瑜伽纲要书的名称,有时候也似乎会举出著者的名称来区别。)


--------------------------------------------------------------------------------



◎附二︰夸剂谷宪昭著·李世杰译〈归属于无著造之论典〉(摘录自《唯识思想》第二章)

如据西藏译或玄奘译的形态来看,现行的《瑜伽师地论》,在全体上,虽是表示它的组织是相当的统一,但其中之五部(sde ln%a)各别,到底还是保持着各自之独立要素的;因之,与其说是把《瑜伽师地论》全体看做是一个均等的文献,毌宁把其内容各部当做是一一独立之论典,来处理比较好,这在文献史上是更有益的。五部中,关于最后三部的区别,其配列的顺序,西藏译与玄奘译是相反的。下面,想以西藏译为中心,并依布顿之记载,来说明五部各自之内容。(关于五部之称呼,先揭出依布顿之西藏语名称,次再记录与西藏译相对应的玄奘译名。)

(1)Sah!i dn%os gshi(D. Nos.4035,4036,4037)〈本地分〉(卷一至卷五十)。

相应于这个西藏译及汉译名称的原梵文题名,现在仍然不知。然而,于〈摄抉择分〉中,把此部指为Sah!i dn%os gshi(本地分)之名称,实际在使用着,所以此部被叫做如此的名称,是确实的。由此两译名称,此部的原题,可推测为Bhu^mimaula、Bhu^mimula等,但是认为Bahubhu^mika,可能是针对西藏译本(D. No.4035)珂罗版中的sa man% po的这种臆测,可说完全是一种大误会。所谓的sa man%po是形成此部实质上的大纲十七地中,除了二地的其他十五地,简单把它叫做‘多地’(saman% po)而已,只不过是如此,把这当做此部全体的名称,是不值得考虑的。此部亦简称为Yoga^ca^ra-bhu^mi(瑜伽师修行阶位的意思),或由其形成大纲之修行阶位的数目,亦叫做‘十七地(Sa bcu bdun、Saptadas/a-bhu^mi’。Yoga^ca^ra-bhu^mi的名称,在由同名的瑜伽师们所作的先行文献中,也是知道的;故从此部成立史的观点看,也是重要的。所谓‘十七地’,可能是为要与此先行文献区别起见,由独自的十七阶位而命名的。被认为由真谛所译出的《十七地论》(此论现已不存)乃是此系统之名称。Sah!i dn%os gshi的名称,可能是指︰意识着其余四部皆附上bsdu ba(摄,samgrahan!i)字而被呼叫时的基本典籍的称呼。

那么,此部是《瑜伽师地论》全体的基本之重要部份,占了全体的一半。形成其纲要的所谓十七地是指︰(1)五识身相应地,(2)意地,(3)有寻有伺地,(4)无寻唯伺地,(5)无寻无伺地,(6)定地,(7)不定地,(8)有心地,(9)无心地,(10)闻所成地,(11)思所成地,(12)修所成地,(13)声闻地,(14)独觉地,(15)菩萨地,(16)有余依地,(17)无余依地。据布顿看,此中,(1)至(2)是描写作为修行基础的心的本性(rtengyi ran% bshin),(3)至(5)是写心的作用方式(rten gyi h!jugtshul),(6)至(9)是写心的诸状态(rten gyiskabs),(10)至(12)是写修行本身(spyod pa),(13)至(15)是写阶段的结果(gnas skabs kyih!bras bu),(16)至(17)是写究竟的结果(mtharthug gi h!bras bu)。玄奘译的〈本地分〉是由上面的这个顺序而构成的,但在西藏译,则把13‘声闻地’和(15)‘菩萨地’配置于(17)后面。不过,在本质上,这与玄奘译并无不同。

那么,此‘声闻地’及‘菩萨地’,在历史上是各自独立并行的,这是周知之事。尤其是‘菩萨地’的别行本,老早已在流行,见汉译的同系异本,如昙无谶译《菩萨地持经》(414~433年译)及求那跋摩译《菩萨善戒经》(424~431年译)之存在而得知之。又,此二种汉译,同时是在表示著「菩萨地’被认为是经典的。此‘菩萨地’之原典,早已由荻原云来校订出版,而近年又由达特(N. Dutt)基于别的写本而刊行了校订本。再者,‘声闻地’的原典,也由修克罗(K. Shukla)校订出版。对以上之原典,如再加上由巴达且里耶(V. Bhattacharya)五识身相应地到(5)无寻无伺地之梵文校订本等原典的话,〈本地分〉之相当多的部份,已可由原典而得知之。

(2)rNam par la dbab pa bsdu ba(D.No.4038)〈摄抉择分〉(卷五十一至卷八十)。

此原典,由《阿毗达磨集论》(Abhi-dharmasamuccaya)之引用,而已可知为Vi-niscayasam!grahani^。此部是除了〈本地分〉中(14)‘独觉地’之外的其他十六地各地的意思,把它确认(vinis/caya)而集成(sam!gra-han!i^)的。真谛译的《决定藏论》,是相当于确认(1)至(2)五识相应地及意地处之前面一半之部份译。真谛译与玄奘译之比较研究,已由宇井伯寿做过。与后续的三部同样,〈摄抉择分〉之梵文原典,仍未得知,故希望能加上西藏译去考察。

(3)gShi bsdu ba(D. Nos.4039,4040)〈摄事分〉(卷八十五至卷百)。

原题由‘菩萨地’等之引用而被确认为Vastusam!grahan!i^。这个情形的vastu,是表示瑜伽行派之根本典籍,而聚集它的,乃是〈摄事分〉。这在西藏译,大体分为二,各依其珂罗版,前者的vastu指经典(su^tra),后者指律典(vinaya),是明了之事。这两者在玄奘译,则相当于‘契经事’及‘调伏事’。但在玄奘译中,叫做‘本母事辨摄’之处,在西藏译是发现不出来的。因之,布顿认为︰相当于‘本母(matrika abhidharma)事’的乃是《瑜伽师地论》全部。然而,占此二分中大半经典之vastu,可预料与《杂阿含》(Sam%yukta^gama)最有密切关系,欲探出瑜伽行派之根本典籍时,这也可能提供我们很好的资料。

(4)rNam gran%s bsdu ba(D. No.4041)〈摄异门分〉(卷八十三至卷八十四)。

此原典亦由‘菩萨地’之引用,可确认为是Parya^yasam!grahan!i^。这是把经典中所说同义异语(parya^ya),从善恶两方面取出来说明的。

(5)rNam par bs/ad pah!i sgo bsdu ba( D.No.4042)〈摄释分〉(卷八十一至卷八十二)。

惟有此部,原题不被确认。一般认为是Vivaran!asam!grhan!i^,然始终是不出臆测之范围。这是集成了经典解释法的,在这个意思上看,与vivaran!a比较起来,《释轨论》原典中所用的vya^khya^,比较好也说不定。

布顿总括以上的‘地’五部,而说︰五部中,(1)和(2)是表示圣典(gsun% rab)的意思(don),(3)和(4)是表示圣典的典据(gshun%),(5)是表示圣典的解释法(bs/adtshul)。这五部全体,不管无著有否涉及其编纂,总是一个包含新旧各层的庞大文献而被叫做‘网罗性的论书’(rgyas pahi bstan bcos)。

 

[参考资料]

韩清净《瑜伽师地论科句·披寻记汇编》;《佛典研究(续编)》(《世界佛学名著译丛》{28});《唯识典籍研究》(二)、《唯识学的论师与论典》(《现代佛教学术丛刊》{30}、{96});杨白衣〈新罗の学僧道(遁)伦の‘瑜伽师地论记’の研究〉;宇井伯寿《瑜伽论研究》、《梵汉对照菩萨地索引》。 


《瑜伽师地论》提要

            济群法师


     一、本论的制造和传译
  弥勒、唯识宗的初祖,其生平事迹大小乘经典记载颇多。在《上生兜率天经》称弥勒诞生于波罗捺国却波利村婆婆利大婆罗门家。《华严经、八法界品》以弥勒为善财童子所参的第五十二位善知识。大小乘经典共同认为:弥勒将来继承释迦在娑婆世界成佛,现居兜内院,为一生补处菩萨。根据《大唐西域记》卷七说:昔者如来在王舍城告诸比丘:当来之世,此瞻部洲,土地平正,人寿八万岁,有婆罗门子慈氏者……当舍家成正觉,广为众生三会说法……度我遗法之徒,然后乃化同缘善友,是时慈氏菩萨闻佛此说,徒座而起白佛言:愿我作彼慈氏世尊。如来告曰:如汝所言,当证此果。如上所说,皆汝教化之仪也。弥勒、梵言梅咀利耶的讹译。梵言梅咀利耶,此翻慈氏。婆罗门十八姓之一。
  弥勒说《瑜伽师地论》的过程。依《无著传》记载:无著因不满于所证的小乘空观,入定上升兜率,从弥勒处学习大乘空观,终于大悟,冰释多年的疑窦。此后无著决心宏扬大乘。为了取信于人,又请弥勒下降于印度阿逾陀国,演说《瑜伽师地论》,每夜开讲,连续四个月。在讲说时,唯无著可以见到菩萨,他人只能听到声音。由于弥勒的亲自演说,瑜伽思想在印度很快地流传开了。
  关于弥勒的著作,汉地传说有五部,除了《瑜伽师地论》外,还有《大乘庄严经论颂》、《辩中边论颂》、《分别瑜伽论》、《金刚般若论》,其中以瑜伽师地论最为重要。
  《瑜伽师地论》是玄奘法师于贞观二十一年(六四七)至二十二年(六四八)间,在东都弘福寺翻译的。在玄奘以前翻译此论的共有三家:1、北京昙无忏,于公无四一四年到四二一年间,译出《菩萨地持经》十卷,《菩萨戒本》一卷。
  2、刘宗求那跋摩,于公元四三一年,译有《菩萨善戒经》九卷。
  这二种译本,都没有出乎唐译菩萨地的范围。
  3、梁真谛、于公元五五七年至五六九年间,译有《决定藏论》三卷,是唐译五识身相应地、意地的异译。
  与奘译相比,这几种译本,不但内容不完整,且文字也晦涩难读。
           二、内容提要
  本论的组织,共有五分:
  1、本地分,一卷至五十卷。
  2、摄抉择分,五十一卷至八十卷。
  3、摄释分,八十一卷至八十二卷。
  4、摄异门分,八十三卷至八十四卷。
  5、摄事分,八十五卷至一百卷。
  五分的内容及其相互关系。欧阳竟无在《瑜伽师地论》说:云何瑜伽五分耶?三乘根本有十七地以为宗要。摄文义尽曰本地分;释地中不尽要义曰抉择分;释地中诸经说解仪则曰摄释分;释地中诸经名义别异曰异门分;释地中三藏众要事义曰摄事分。初一是论,故称地论;后四为释,释不名地,摄故名分,曰瑜伽五分。
  这是说:《瑜伽师地论》的五分,以本地分为一论中心所在,其余四分只是本地分的补充说明。下面根据内容排列顺序,依次提要如下。
  (一)本地分,共有十七地。内容可以归纳为境、行、果三相。欧阳竟无认为:境摄九地,五识及意曰境体,一切皆以识为体故;寻伺三地曰境相,上下粗细别故;等引及非,有心无心曰境用,定散隐显别故。行摄六地,闻思修三曰通行,三慧修行被一切故;声闻、缘觉、菩萨曰别行,随机修法成自乘故。
  果摄二地,有余,无余是曰通果,自性、无住别惟被大,此不诠别,惟普被放。
  (见《瑜伽师地论叙》)
  欧阳氏以境概括九地是什得商榷的。因为在九地中:五识身相应地、竟地、有寻有伺等三地,可以说是境体和境相;然而,三摩四多地及非三摩四多地,是辨别和修学禅定的差别,怎么能说是境呢?因此,我觉得摄在行中较妥。
  境摄七地:谓五识身相应地、意地、有寻有伺等三地、有心地、无心地。
  五识身相应地、意地:各从自性(各自体性)、所依(生起的依赖条件)、所缘的境界)、助伴(各各相应的心所)、作业(业用)五个方面。来辨别眼识、耳识、鼻识、身识、意识、未那识(恒行意)、阿赖耶识。其中意地包括了意识、末耶识、阿赖耶识,因为它们都以意根为生起的所依。五识身相应地、意地反应了初期的唯识思想。其理论持点地:一、诸识及心所各有自体,论中建立了八识五十三所。二、以第七识为恒行意,尚未提到末那一词。三、种子本有。四、一切色境虽由种子所生,但各有其相对的独立自体,还没有达到唯识为体的程度。此外,是之二地还详说有情生死,世界成坏,以及法相差别等问题。
  有寻有伺等三地,分为五门叙说:
  1、界施设建立:由数(三界)、处(三界处在)、有情量(有情身量低)、有情寿(寿命长短)、有情受用(苦乐、饮食、淫欲之受用)、生(三种欲生及三种乐生),自体(四种不同的所得自体),因缘果,八相组成。
  2、相施设建立:由寻伺体性、行相、等起、差别、抉择、流转、七相组成。
  3、如理作意施设建立:由如理作意相应寻伺依处、事、求、受用、正行、声闻乘资粮方便、独觉乘资粮方便、波罗密多引发方便,八相组成。
  4、不如理作意施设建立:广辩十六种外道的思想差别,是研究古代印度哲学的重要资料。
  5、杂施设建立:此明三种杂染:谓烦恼杂染、业杂染、生杂染。
  有心地和无心地:从五个方面辨别有心与无心的不同。
  从三摩四多地到菩萨地,这八地的内容是说明行法。
  三摩四多地:三摩四多,汉译等引。是指行者静坐时远离昏沈和掉举所引发的胜定,并说明静虑的种种差别、安心、作意、以及修习静虑的注意事项及方法等。
  非三摩四多地:本论列举十二种相说明了它的特征。
  闻所成地:广辩五明:一、内明处,二、医方明处,三、因明处,四声明处,五、工业明处。五明概括了世出世间一切知识,作为菩萨必须学习和精通,才能广济群生。
  思所成地:如何如理思惟,观察诸法。
  修所成地:叙述修行的条件及所得的果实。由四处七支说明:
  一、修处所:为投生的处所及根身没有缺陷。二、修因缘:包括说法、闻法及正确的发心动机。三、修瑜伽:指出修习瑜伽种种能治所治法。四、修果:由修习瑜伽得世出世间定慧果实。
  
  声闻地:广明声闻种姓发心、修行、得果的一切。
  
  独觉地:由五相
  
  说明:一、独觉种姓,二、独觉道(修行的法),三、独觉习(证果的方法),四、独觉住(身心安住处),五、独觉行(自利利他的行为)。
  菩萨地:广明菩萨种姓发心、修行、得果的种种。论中用持、相、分、增上意乐、注生、摄受、地、行等十法予以概括说明。十法又归纳为四处:初持瑜伽处:有《种姓》等十八品;第二随法瑜伽处:有《相品》、《分品》、《增上意乐品》、《住品》、第三持究竟瑜伽处:有《生品》、《摄受品》、《地品》、《行品》、《建立品》;第四持次第瑜伽处:有《正发菩提心品》。
  初持瑜伽处:说明菩萨的种姓(为成就佛果的依因,在五种姓中最为殊胜),菩萨的发心(发心的自性、行相、所缘、功德、最胜),菩萨应该具备的七种知识(自利、利他的途径、世间出世间的真理,请佛菩萨的威力,成就有情的方法,自我圆成佛果的道路,无上佛果的妙境),菩萨的修学法门(六度、四摄、供养三宝、亲近善知识、修四无量、大乘三十七菩提分法等种种利乐有情功德事)。
  第二持法瑜伽处:《相品》:说明菩萨具备的五大特徵:一、哀愍,二、爱语,三、勇猛,四、舒手惠施,五、能解甚深入理密意。
  《处分品》:速证佛果的四种法门:一、善修事业(六度行门),二、方便善巧(于十二处具足方便善巧,能作自他义利),三、饶益于他(依四摄法门),四、无倒回向(所修法门都能回向无上菩提)。
  《增上意乐品》:菩萨对有情应有的态度:七相怜愍,十五种增上意乐,十事应知。
  《住品》:菩萨发心行菩萨道的十二种住,及其特徵、修习的时间和所断的惑障等。
  第三持究竟瑜伽处:《生品》:辨别菩萨受生的形式及动机有五种不同:一、为除众生灾患而生,二、随着有情种类受生,三、所感殊胜正报生,四、所感殊胜依报生,五、最后生。
  《摄受品》:摄受有情的六种方法。
  《地品》:随前十三住建立七地:一、种姓地(种姓住),二、胜解行地(胜解行住),三、净胜意乐地(极欢喜住),四、行正行地(增上戒注增上心注三种增上慧注有加行有功用无相住),五、决定地(无加行无功用无相住),六、决定行地(无碍解住),七、究竟住(最上成满菩萨住、如来住)。上述七地反应了菩萨修行的七个过程。
  《行品》:总括一切菩萨地的行门为四种:一、十波罗密多行,二、菩提分法行,三、神通行,四、成熟有情行。
  《建立品》:叙述诸佛具有一百四十种不共法:谓三十二大丈夫相、八十随好、四一切种清净、十力、四无畏、三念注三不护、大悲、无忘失法、永害习气、及一切种妙智等。同时说明诸佛感得一百四十不共法的因缘。
  第四持次第瑜伽处:有《发正等菩提心品》,阐述菩萨修学次第。
  果摄二地,有余依地和无余依地,论中各以三相施设建立。
  本地分十七地内容,到这里已经介绍完了。十七地内容丰富,为了便于读者检阅,现将本论目录及卷数列表如下:(略)二、摄抉择分;抉择本地分的深隐要义。此分共有十六地(除缘觉地),十六地的名称同本地分。下面依次提要:五识身相应地意地(卷五十一至五十七):在八识中,著重谈了阿赖耶识,从八个方面证实阿赖耶识的实有:谓依止执受、最初生起、有明了性、有种子性、业用差别、身受差别、处无心定、命终时识。这八个方面,假如离开阿赖耶识,都无法成立。又以四相建立流转:谓阿赖耶识的所缘境界,相应心所,与转识的依赖关系,诸识的同时俱起;一相建立还灭:谓阿赖耶识的转依。
  在法相方面:广辩种种不相应行法,五十一心所,及六种善巧(蕴善巧、界善巧、处善巧、缘起善巧、处非处善巧、相善巧)。
  有寻有伺等三地(卷一十八至六十一):在本地分的五门施设建立中,提出杂染施设建立作进一步的说明。杂染有三:一、烦恼杂染:即烦恼的自体,烦恼的种类,烦恼的修断,烦恼的对治。二、业杂染:广明十不善业。三、生杂染:叙述三界有情及出世圣者种种受生差别,招感生死的原因,有情界中的种种痛苦,并指出作国王的道理,和上中下士的不同。
  三摩四多地(卷六十二至六十三上):指出众生不能证得心一境性的原因。
  解释《随身念经》,二解脱(心解脱、慧解脱),眠缠,五种与定相违法(犯戒、无无间加行、无殷重加行、有沉没、他所扰恼),修定人有三种远离(住处远离、见远离、闻远离),五种厚重过失能为定障(忿、慢、欲贪、萨迦耶见、不能堪忍)等。
  非三摩四多地(卷六十三中):说明不能入定的原因,及对治方法。
  有心地(卷六十三中):用五相说明诸心差别:一、依世俗俗道理建立诸心差别:如前意地所说:二、胜义道理建立诸心差别:概括诸识为二种:①阿赖耶识,②转识。三、胜义道理建立能依差别:以阿赖耶识为所依,末那识为能依。又说明阿赖耶识、末耶识、意识的含义和作用。四、胜义道理俱有差别:八识的俱不俱起。五、胜义道理建立染净差别:阿赖耶识、末耶识在三性中的性质,与烦防相应不相应,诸烦恼种的对治。
  无心地(卷六十三下):阐明在缘阙、作意阙(心不在焉),未得(下界人未得上界定心)、相违(苦乐受不同时),断故(修道者已断的贪心),灭故(无想定、灭尽定),已生故,七种情况下心不得生。
  闻所成地(卷六十四):内容有三:①广辩皈依:考察所归的对象,皈依的种类,能皈依者的资格,皈依者应肯的正行,皈依者所能获得功德。②由六种理门略释圣都:一、真义理门,二、证得理门,三、教导理门,四、远离三边理门,五、不可思议理门,六、意趣理门。③造论六因:一、欲令法义当广流布,二、欲令种种信解有情,由此因缘能入正法,三、为令失设种种义门重开显故,四、为欲略摄广散义故,五、为欲显发甚深义故,六、欲以种种美妙言词生净信故。
  思所成地(卷六十五至六十六):说有四种思议:一、事思议,二、有非有思议,三、因果思议,四、乘思议。特别说明如何如理思议诸法的假实有无。
  又各以五相建立有见、有漏、有染、世间、有为、所缘诸法差别。
  修所成池(卷六十七上):十六种修行方式。
  声闻地(卷六十七至七十一):以五难来成立无种姓。辩十种声间。引用《月喻经》论证声闻人四种净妙法(具戒、具德、柔和、善法),指出比丘往信徒家里要先断除三种烦恼(结亲友家随烦恼、家悭随烦恼、有染心而行法施随烦恼)。解释《伐地迦经》所说的声闻人要对染净诸法善巧:应遍了知染净所依、杂染、清净三处。略说四谛法门,用摄等十三门抉择本地分律议相应相,又以六十四门杂说境行果相。
  菩萨地(卷七十二至八十上):本地分《发心品》、《自利利他品》者了抉择:叙述菩萨的十种发心,四种恒常随护心,九种正行,对五种有情众起邪行名无哀愍,五种无堪任性有情。《真实义品》:抉择诸法真实义。有五法三自性。五法:谓相、名、分别、真如、正智。先释辨体,再以诸门分别。三自性:一、遍计所执自性,二、依他起自性,三、圆成实自性。论中以释名,辩体,差别,三性兴五示关系,三性兴三无性,依止,作用,有无,染净等方面分别三性。《威力品》、《成熟品》、《菩提品》、《力种姓品》:以五因缘说明菩萨威德不可思议;有十法行能令菩萨成熟有情;大阈提五种相(自性、功能、加行、转、还);六相略摄如来功德(圆满、无垢不动、无等、能作有情利益事业、功能)。《布施品》:以施、戒、见、心、语、智、垢七种清净,说明菩萨惠施乃能清净。《持戒品》:抉择三聚净戒等。《菩萨功德品》:指出有十种颠倒道能证得一百四十种不共佛法,引《解深密经》除序品外的所有内容,来论证大乘境行果的理论依据。证明大乘佛教是真佛说。
  有余依地及无余依地(卷八十下):有离系等十四门,四答住有余依及无余依涅声闻人的境界。
  三、摄释分(卷八十一至八十二):解说诸经的仪则。分为十三门;一、契经体有二(文、义),二、释经方法有五(法要、等起、义、释难、次第),三、契经文有六(名身、句身、字身、语、行相、机请),四、契经义有十(地义、相义、作意等义、依处义、过患义、用利义、所治义、能治义、略义、广义),五、经都的形式有十二(契经、应颂、记别、讽颂、自觉、缘起、譬喻、本事、本生、方广、未曾有、论议),等起有三(事、时、补特伽罗依处),七、义有二(总义、别义),八、释难有二(自设难、他设难),九、次第有三(圆满次第、解释次第、能成次第),十、法师十相(善于法义、能广宣说、具足无畏、言语善巧、善方便说、具足成就法随法行、威仪具足、勇猛精进、无有厌倦、具足忍力),十一、说者与听众(处五众中宣说八种言),十二、安住听者,令住恭敬,无倒听闻,十三、略广赞佛;谓讲经前必先称扬佛德。以上为说法者条件、说法时要注意事项,以及经都知识作为法师如果能具足通达这些道理,则能成就种种胜利。
  四、摄异门分(卷八十三至八十四):解释经内中名义差别。分为白品与黑品。白品(善法)用四偈说明;第一偈有师等八门,第二偈有智等十五门,第三偈有如来等十门,第四偈有欲等九门;黑品(不善法)用一偈说明:有生老死等十一门。
  五、摄事分(卷八十五至一百下):抉择三藏众要义:一、契经事,二、毗柰耶事,三、摩怛理迦事。
  契经事者:谓四阿笈摩。杂阿笈摩者:谓于世尊观待彼彼所佛宜说,如来及诸弟子所说相应,蕴、界、处相应,缘起、食、谛相应,念注正断、神足、根、力、觉支、道支、出入息念、学、论净等相应。此中蕴等及其排列次序,正是这一部分所要阐述的内容,下面依次说明:
  1、行:行即是蕴。用十一偈说明:第一偈有界等十一门,第二偈有略都等十一门,第三偈有想行等四门,第四偈有速通等四门,第五偈有因等六门,第六偈有断支等七门,第七偈有二品等九门,第八偈有智等四门,第九偈有净等八门,第十偈有无厌等九门,第十一偈有少欲等十一门。
  2、处(十处):用八偈说明:第一偈有安立等九门,第二偈有无智等十门,第三偈有道等八门,第四偈有离欲未离欲等九门,第五偈有因同分等十门,第六偈有作缘等十二门,第七偈有上贪等十二门,第八偈有一住等十三门。
  3、缘起:用四偈说明:第一偈有立等八门,第二偈有谛等七门,第三偈有触缘等八门,第四偈有有灭等七门。
  4、食(四食):有一偈,用如理等十二门说明。
  5、谛(四谛):有一偈,用如理等十二门说明。
  6、界(十八界):用四偈说明;第一偈有总义等四门,第二偈有三七界等七门,第三偈有诸受自性等九门,第四偈有受生起等七门。
  7、四念住:用四偈说明:第一偈有沙门等八门,第二偈有安立等六门,第三偈有先诸相等六门,第四偈有邪师等八门。
  8、四正断。
  9、四神足:共有半偈,用勇等五门说明。
  10、五相:有一偈,用安立等五门说明。
  11、五力:有一偈,用思择等六门说明。
  12、七觉支:有一偈,用立等七门说明。
  13、八正道:有一偈,用初内处、外力等五门说明。
  14、出入息念:有一偈,用障随惑等等八门说明。
  15、三增上学:有一偈,用尊重罗等五门说明。
  16、证净等:有一偈,用证净等五门说明。毗柰耶(律)事要义择摄(卷九十九至一百上):有一偈,用利聚等十门说明。
  摩怛理迦(论)事要义择摄(卷一百下):用二偈说明:第一偈指出迁论释名的方法。先略序事:叙述流转杂染二十二事,还灭清净十九事;后广辩:以异门等四门广辩其相。第二偈有聚等六门,又十八门。略述摩怛理迦所有宗要。以上诸门摄尽了三藏众要事义,故称摄事分。
  今人吕先生的《杂染含刊定记》,认为抉择契经的摩怛理迦(本母),是依《杂染阿含经》的次第而造。印顺法师有《杂阿含经论合编》,将摄事分与《杂阿含经》作了对照合刊,可知,摄事分与《杂阿含经》是渊源有自。
  《瑜伽师地论》的五分内容,从以上提要,可以发现它的组织关系。本地分通说十七地;摄抉择分进一步抉择十七地的深奥道理。此二分是所说的内容,使人明了诸法事理。摄释分:辩明讲经的方法和诸经的仪则,是能说的方式。
  连同前二分共为所说的内容及能说的方法,只是一般的通说。摄异门分:解释诸法名义,会通各种异说。上来四分阐明所诠的教法,摄事分特明能诠的三藏,显示了能诠与所诠的不同。为了便于理解,列表如下:三、本论的地位和流传《瑜伽师地论》问世后,许多论师纷纷造论弘扬。如《唯识了义灯》第一卷说的:瑜伽有十支末论,都是依据本论撰写的。后人称为一本十支。客观存在的关系,欧阳竟无在《瑜伽师地论》指出:《百法明门论》略录本地分中名数,而以一切法无我为宗;《五蕴论》略摄本地分中境事,而以无我唯还需为宗;《摄大乘议》括瑜伽、深密法门、诠阿毗达摩摄大乘一品宗要,而以简小八大为宗;《杂集论》括《瑜伽师地论》一切法门,集《阿毗达磨经》所有宗要,而以蕴处界三科为宗;《分别瑜伽论》弘文未译,然无分别一心为止,有分别多心为观《深密经》中《分别瑜伽品》,说止观义,《摄论》第六教授二颂,引论所说,皆止观事,是为《分别瑜伽论》以止观为宗义,《辩中边论》叙七品以成瑜伽砂相,而以中道为宗;《二十唯识论》释七难以成瑜伽唯识,而以唯识无境无为宗;《成唯识论》广诠瑜伽境体,而以识外无别实有为宗;《庄严论》括瑜伽菩萨一地法门,而以庄严大乘为宗。《显扬论》错综瑜伽地要,而以显教为宗。由此可知,十支末论并非本论的全部注释,而是部分的阐述。此外,在当时印度也有一些人对本论作了全面的注释,如最胜子的《瑜伽释论》便是,其中列举众多异说,暗示了有不少注释。
  
  《瑜伽师地论》自奘公译出,门人窥基就作《瑜伽师地论略纂》十六卷,遁伦集撰《瑜伽伦记》四十八卷。此外,令因、圆测、玄范、无晓、兴并作有《解深密经疏》,其中圆测疏现存,其他都佚失不传了。《解深密经》,是从《瑜伽师地论》第七十五卷至第七十八卷所摘出。所以,对此经的注释,也可以说是对本论的研究及宏扬。又在唯识家的注疏中,像《成唯识论述记》等书,处处引用《瑜伽师地信纸》的文句,来为唯识理论寻找相据,足见本论在唯识宗地位之高,是无以复加。
  近代,随着对唯识学研究的兴起,《瑜伽师地论》的研习也得到重视。欧阳竟无撰有《瑜伽师地论叙》,对本论作了概略的叙述。韩清净对本论详加校订,撰成《瑜伽论科句》四十万言,又融会本论前后文义,综考所有有关论著疏释,用数十年功夫,撰成《瑜伽师地论披寻记》七十万言,以阐发《瑜伽师地论》的微言大义。至于本论的部分注释,有太虚大师撰的《瑜伽真实义品讲要》、《瑜伽师地论菩萨地真实义品亲闻记》,这些著作都为我们现在研习本论,提供了重要资料。
  今之学唯识者,往往对瑜伽大论,望洋兴叹,不敢染指知味,如此要想在唯识学上得至很深的造诣,那是不可能的,不才有鉴于此,在研习斯论之余,撰此提要,供初学者按图索骥,希有志于是学者进一步抵达唯识之奥堂,为我不胜馨香祷祝也。

 
    
【欢迎转发,自觉觉他】

  【声明】
本站所有文章均来自网上收集,刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议,转载请注明出处。若有侵权,请与我们联系。转载之文章可能会有文字错漏之处,未经原文勘校,敬请谅解。欢迎您积极指正,功德无量。
 
作者:
唐·玄奘译
发布者:  admin 发布时间:  2013-12-6 浏览人数: 2072
 

我来留言:

署名: *    验证码:  查看全部文章评论(521)条 
关于本文的评论(0)条
  暂无相关信息!
     
 

 

  总访问量:9850881