按摩 “我祝你不幸并痛苦”[中英文] - 半隐居 儒释道资料集3qing.com
   

 

 

输入文章关键字
 
道教论典
 
道教文化
 
性命论坛
 
百家争鸣
 
道经导读
 
佛教文化
   
法界论释
   
修学指要
   
佛教入门
   
讲经说法
   
禅宗修行
   
净土修行
   
密教唯识
   
其他参考经典
 
宗教故事
 
禅堂静修
 
艺术人文
 
神仙人物
 
本站专栏
   
修行原创
   
妙喜禅医
   
自在浮云
 
歧黄养生
Google


搜全网 搜站内

 
Baidu

   当前位置:首 页 >> 全部文章导读>>>世间人文
 
“我祝你不幸并痛苦”[中英文]
使用手机阅读
 
I wish you bad luck
 
 

       首席大法官在儿子毕业典礼上的致辞:“我祝你不幸并痛苦”

     7月3日,美国首席大法官约翰·罗伯茨在儿子的中学毕业典礼上进行了致辞。不同于普通致辞者,罗伯茨对孩子们的未来,却发出让人大跌眼镜的祝福和建议。

     约翰·罗伯茨,2005年9月由小布什总统提名,参议院批准通过,就任美国联邦最高法院的第17任首席大法官,是美国两个世纪以来最年轻的首席大法官。

序言:

“人们唯有遭遇不公时,才知道公正的价值”,约翰·罗伯茨大法官,在他儿子初中毕业典礼上的致辞,引起美国社交平台上刷屏并讨论。

《华盛顿邮报》评论说:罗伯茨首席大法官本年度最好的作品,不是某个案子的判决书,而是在儿子毕业典礼上的致辞。

约翰·罗伯茨领养了一儿一女,在儿子的初中毕业典礼上致辞,同时赠送每个毕业生由大法官签名的宪法,令人回味!

正文(中英文翻译):

"通常,毕业典礼的演讲嘉宾都会祝你们好运并送上祝福。
但我不会这样做
让我来告诉你为什么。”

Now the commencement speakers will 
typically also wish you good luck and
extend good wishes to you. 
I will not do that,
and I’ll tell you why. 


“在未来的很多年中,
我希望你被不公正地对待过,
唯有如此
你才真正懂得公正的价值。”


From time to time in the years to come,
I hope you will be treated unfairly, 
so that you will come to know the value of justice. 


“我希望你遭受背叛,
唯有如此
你才领悟到忠诚之重要。”

I hope that you will suffer betrayal because 
that will teach you the importance of loyalty. 


“抱歉的说,
我会祝福你时常感到孤独,
唯有如此
你才不会把良朋益友视为人生中的理所当然。"

Sorry to say, 
but I hope you will be lonely from
time to time so that you don’t take 
friends for granted. 


“我祝福你人生旅途中时常运气不佳,
唯有如此,
你才意识到概率和机遇在人生中扮演的角色,
进而理解你的成功并不完全是命中注定,
而别人的失败也不是天经地义。"

I wish you bad luck, again, 
from time to time so that you will 
be conscious of the role of chance
in life and understand that your success
is not completely deserved and that the
failure of others is not completely deserved either. 


“当你失败的时候,
时不时地,
我希望你的对手会因为你的失败而幸灾乐祸,
唯有如此
才能让你意识到有风度的竞争精神之重要。”

And when you lose,
as you will from time to time, 
I hope every now and then, 
your opponent will gloat over your failure. 
It is a way for you to understand 
the importance of sportsmanship. 


“我祝福你会被忽视,
唯有如此
你才会意识到倾听他人的重要性。” 

I hope you’ll be ignored 
so you know the importance of listening to others, 


“我祝福你遭受切肤之痛,
唯有如此
才能让你感同身受,从而对别人有同情的理解。”

and I hope you will have just enough
pain to learn compassion. 


“无论我怎么想,
这些都将在生命中必然发生。
而你能否从中获益,
取决于你是否能从你的不幸中领悟到想要传递给你的信息。”

Whether I wish these things or not,
they’re going to happen.And whether 
you benefit from them or not will depend 
upon your ability to see the message 
in your misfortunes.  

【尊道贵德,转载请注明出处,假冒侵权,因果自负
    
 

  【声明】
本站所有文章均来自网上收集,刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议,转载请注明出处。若有侵权,请与我们联系。转载之文章可能会有文字错漏之处,未经原文勘校,敬请谅解。欢迎您积极指正,功德无量。
 
作者:
网络
发布者:  admin 发布时间:  2017-7-13 浏览人数: 1549
 

我来留言:

署名: *    验证码:  查看全部文章评论(531)条 
关于本文的评论(0)条
  暂无相关信息!
     
 

 

  总访问量:11118258